总站
- 课程
- 学校
- 老师
总站
课程原价:
面议
优 惠 价:
面议
更新日期:
2019/06/19
开课形式:
随到随学
上课时段:
白天班
课程人气:
已有 14825 人浏览
授课学校:
上课地址:
新街口新百B座12楼C2
咨询电话:
南京新视线小语种-其它课程
课程类别
课程名称
开班时间
学费
课程内容详细介绍
中西双语丨地震海啸,遇到天灾,该如何逃生?
四川地震日本海啸,遇到天灾,该如何逃生?
据报道,2019年6月17日,四川省宜宾市发生6.0级地震,地震共造成长宁县、珙县、高县、翠屏区、叙州区、南溪区、江安县、屏山县受灾,距地震发生24小时,受灾人口达142832人,因灾死亡13人,受伤199人(住院199人其中6人危重);倒塌房屋73间,严重损坏房屋19间,一般损坏房屋12723间。
今日,四川省地震局召开新闻发布会,对本次宜宾地震的情况进行说明。四川省地震预报研究中心主任杜方表示,“长宁地区的断裂带零碎、小、而且纵横交错,因此未来可能还会出现4-5级的地震活动,但短期发生更大级别的余震可能性小”。此外,对于外界目前有质疑的本次地震活动与人工开采作业有关的猜测,杜方认为,从已知的地质数据看,本次地震为天然地震,与当地的应力的有关,而非人工干预。
就在四川地震后不久,6月18日晚22时22分,日本山形县海域附近也发生6.5级地震,深度为10千米。山形县和新潟县震感最为强烈,部分地区发生停电,山形县有地区煤气出现泄漏,而由地震引发的海啸则导致了周边城镇被淹,房子车子大批被卷入海啸当中,场面堪比末日……据当地地震局报道,今后一周内可能还有6级以上强震。
不笑天灾,不笑人祸
愿每个人在地震中平安
(中西双语阅读)
↓↓↓
¿Cómo sobrevivir a un terremoto?
如何在地震中逃生?
Si estás en el exterior
如果你在室外
1.Quédate ahí. Observa tus alrededores, especialmente si estás en un área urbana. Ten en mente que los edificios a prueba de terremotos pueden caerse también, así que no asumas que estás completamente a salvo. Un sumidero puede aparecer en el suelo debido al terremoto, así que no camines mucho.
待在原地。观察周围的环境,特别是在市区。请记住,防震建筑物也可能会掉落,所以不要认为自己是完全安全的。下水道可能也会因为地震的缘故而出现在地面,所以不要不停走动。
2.Aléjate de edificios, postes de luz, alumbrado público y cualquier otra cosa que pudiera caer. También asegúrate que no estás cerca de alguna falla abierta. Hay gente que ha muerto después de haber caído en hoyos grandes que aparecen de repete ente duranl terremoto. Estos pueden aparecer donde sea, incluyendo en calles o parques.
远离建筑物,路灯杆,公共照明物体和其它任何可能会坠落的物体。另外,还要确保你没有靠近地上任何裂开的断层。有些人会因为掉落到地震导致的大坑中死亡,它们可能出现在任何地方,包括街道或公园。
3. Quédate en tu refugio y no te muevas. Los terremotos se esparcen a través de cientos de kilómetros cuadrados, así que correr sería lo peor que puedes hacer mientras el terremoto sucede.
留在你的避难处不要动。地震发生的范围是在数百平方英里内,因此,地震发生时,跑动将会是最糟糕的一件事情。
4. Ten cuidado cuando decidas salir de tu refugio. Es probable que haya otras personas cerca de ti o de tu área. Artículos como los celulares son útiles para todos, porque si una persona está herida, otra puede llamar para pedir una ambulancia.
当你决定离开避难所注意留意周边,你的附近可能存在着其他人。手机等物品对每个人都很有用,如果其中一个人受伤,另一个人就可以打电话要求救护车。
5.Espera un momento después del primer terremoto, antes de moverte a otro lugar. Es mejor hacer esto, porque las réplicas justo después de un terremoto usualmente son más fuertes. También puedes salir, pero ten cuidado de que los escombros no caigan sobre ti.
在第一次地震后等待一会儿,最好在移动到另一个地方之前要做到这一点,因为刚发生地震后的余震往往更强。你也可以撤离,但要提防碎片落在你身上。
学校简介